About myself...

Minha foto
Sou professora de inglês e português para estrangeiros graduada pela Faculdade de Formação de Professores da UERJ. Simplesmente amo o que faço!

To get in touch with me you can:

Phone me: (21) 8785-3036
E-mail me: daniellemotta1985@gmail.com


sexta-feira, 16 de janeiro de 2009

False friends

Os false friends (falsos cognatos) são termos normalmente derivados do latim e que apresentam forma semelhante em português e inglês, mas significados diferentes.

Ex:My ex-girlfriend pretends she doesn't see me.
(Minha ex-namorada finge que não me vê).

Como se pode ver no exemplo acima, o verbo pretend é semelhante na forma ao verbo pretender, do português; no entanto, pretend significa "fingir".

Costume- fantasia, roupa
Ex: Ray is dressed like that because he is going to a costume party.
(Ray eatá vestido assim porque ele vai a uma festa à fantasia.)

Prejudice- preconceito
Ex:Is there syill prejudice against woman in this country?(Ainda há preconceito contra a mulher nesse país?)
Prejuízo- loss
Ex:That company made a loss of $ 500,000.Aquela empresa teve um prejuíso de $ 500,000.

Push- empurrar
ex:Robson is pushing the car because it's out of gas.(Robson está está empurrando o carro porque está sem gasolina.
Puxar- pull
Ex: Elaine is trying to pull the donkey.(Elaine está tentando puxar o burro.)

Lunch - almoço
Ex: It's twelve o'clock"! Let's have lunch.(É meio dia! Vamos almoçar.)
Lanche - snack

Attend - assistir, freqüentar
Ex:(Alice is a good student, she attends all the classes.)
Atender - to answer

Fabric - tecido
Ex:The fabric of this dress is very good.(O tecido desse vestido é muiro bom.)
Fábrica - factory, plant

Nenhum comentário:

Postar um comentário